Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
स सप्तभि: सप्त शरप्रवेकान् संवार्य भूरिश्रवसा विसृष्टान् । शितेन दुर्योधनबाहुमुक्तं क्षुरेण तत् तोमरमुन्ममाथ,अर्जुनने सात बाणोंसे भूरिश्रवाके छोड़े हुए सातों भललोंको काटकर तीखे छूरेसे दुर्योधनकी भुजाओंसे मुक्त हुए उस तोमरको भी नष्ट कर दिया
sa saptabhiḥ sapta śarapravakān saṃvārya bhūriśravasā visṛṣṭān | śitena duryodhanabāhumuktaṃ kṣureṇa tat tomaram unmamātha |
สัญชัยกล่าวว่า—อรชุนใช้ศรเจ็ดดอกสกัดและตัดศรอันยอดเยี่ยมทั้งเจ็ดที่ภูริศรวัสปล่อยมา แล้วใช้ศรปลายคมดุจมีดโกนทำลายโทมระซึ่งหลุดจากแขนทุรโยธนะให้แหลกสิ้น
संजय उवाच