Previous Verse

Shloka 331

भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः

The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat

ध्वजानां चर्मणां चैव व्यजनानां च सर्वश: । छत्राणां हेमदण्डानां तोमराणां च भारत

dhvajānāṁ carmaṇāṁ caiva vyajanānāṁ ca sarvaśaḥ | chatrāṇāṁ hemadaṇḍānāṁ tomarāṇāṁ ca bhārata

สัญชัยกล่าวว่า “โอ ภารตะ ทุกทิศทางมีทั้งธงรบ เครื่องหนัง พัดนานาชนิด ฉัตรที่มีด้ามทอง และหอกพุ่ง (โตมร) อย่างดาษดื่น”

ध्वजानाम्of flags/banners
ध्वजानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चर्मणाम्of hides/leather (shields)
चर्मणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्यजनानाम्of fans/whisks
व्यजनानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यजन
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःaltogether/in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
छत्राणाम्of umbrellas/parasol(s)
छत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
हेमदण्डानाम्of gold-staffed (ones)
हेमदण्डानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहेमदण्ड
FormMasculine, Genitive, Plural
तोमराणाम्of javelins/spears
तोमराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
D
dhvaja (banner/standard)
C
carma (leather gear/shield/covering)
V
vyajana (fan/whisk)
C
chatra (parasol)
H
hema-daṇḍa (golden staff/handle)
T
tomara (javelin)

Educational Q&A

The verse is primarily descriptive rather than doctrinal: it highlights the outward splendor and martial preparedness of the armies—royal emblems (parasols, fans, banners) alongside weapons—implicitly reminding that war involves both power-display and lethal force, and that such grandeur can mask the grave ethical weight of battle.

Sañjaya continues reporting to Dhṛtarāṣṭra the scene of the Kurukṣetra battlefield, emphasizing the abundance of banners, leather equipment, ceremonial fans, golden-handled parasols, and javelins visible everywhere—conveying the scale, organization, and royal presence within the forces.