Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें धृष्टट्युम्न और द्रोणका युद्धविषयक तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ,छिन्नांश्न तोमरान्‌ राजन्‌ महामात्रशिरांसि च

sañjaya uvāca | iti prakāraṁ śrīmahābhārate bhīṣmaparvake antargate bhīṣmavadhaparvaṇi dhṛṣṭadyumna-dronayor yuddhaviṣayakaḥ tripañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | chinnāṁś ca tomarān rājan mahāmātraśirāṁsi ca |

ข้าแต่พระราชา! ณ ที่นั้นมีหอกโทมระที่หักพัง และศีรษะของมหาแม่ทัพทั้งหลายที่ถูกตัดขาดเกลื่อนกลาดอยู่ด้วย

छिन्नान्cut off, severed
छिन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootछिन्न (√छिद्)
FormMasculine, Accusative, Plural
तोमरान्javelins, spears
तोमरान्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
महामात्रशिरांसिthe heads of great officers/commanders
महामात्रशिरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootमहामात्र-शिरस्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣma-vadha (section)
T
tomara (spear/javelin)
M
mahāmātra (great commanders)