Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

कलिज्जैः सह चेदीनां निषादैश्व विशाम्पते । राजन्‌! इस प्रकार वहाँ बहुसंख्यक कलिंगों और निषादोंके साथ अल्पसंख्यक चेदिदेशीय सैनिकोंका बड़ा भयंकर युद्ध होने लगा || १४ $ ।। कृत्वा पुरुषकारं तु यथाशक्ति महाबला:

kaliṅgaiḥ saha cedīnāṃ niṣādaiś ca viśāṃpate | rājan bahusaṅkhyakaiḥ kaliṅgaiḥ niṣādaiś ca alpasaṅkhyakaiḥ cedideśīyaiḥ sainikaiḥ saha tatra bhayānakaṃ yuddhaṃ pravavṛte || kṛtvā puruṣakāraṃ tu yathāśakti mahābalāḥ |

สัญชัยกล่าวว่า: ข้าแต่เจ้าแห่งปวงชน ข้าแต่พระราชา ณ ที่นั้นศึกอันน่าสะพรึงยิ่งได้ปะทุขึ้น เมื่อชาวกลิงคะและนิษาทะมีจำนวนมาก เข้าปะทะกับทหารเจดีผู้มีจำนวนน้อย แต่เหล่านักรบผู้มีกำลังยิ่งก็เร่งเร้าความเพียรชายชาตรีตามกำลัง มิได้ย่อท้อในสนามรบ

कलिङ्गैःwith the Kalingas
कलिङ्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootकलिङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether/along with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेदीनाम्of the Cedis
चेदीनाम्:
TypeNoun
Rootचेदी
FormFeminine, Genitive, Plural
निषादैःwith the Nishadas
निषादैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिषाद
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
पुरुषकारम्manly effort/valor
पुरुषकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषकार
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिpower/ability
शक्ति:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
महाबलाःvery strong (ones)
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by addresses viśāṃpate, rājan)
K
Kaliṅga
C
Cedi
N
Niṣāda

Educational Q&A

The verse foregrounds puruṣakāra—human effort and valor—showing that even when outnumbered, warriors are expected to strive yathāśakti (to the limit of their capacity). Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of steadfast exertion in one’s duty amid fear and imbalance.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a fierce engagement has begun in which many Kalinga and Niṣāda fighters confront a smaller contingent of Cedi soldiers, and the combatants press forward with maximum exertion.