Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

उभयो: सेनयो: शूरा न्यकृन्तन्त परस्परम्‌ | तीखी धारवाले खड़्गों, चमचमाते हुए फरसों, अन्य अनेक प्रकारके बाणों तथा भाँति- भाँतिके शस्त्रोंसे दोनों सेनाओंके शूरवीर एक-दूसरेको मारते थे || ७१ ह ।। वर्तमाने तथा घोरे तस्मिन्‌ युद्धे सुदारुणे । द्रोणगपाउचाल्ययो राजन्‌ महानासीत्‌ समागम:,राजन्‌! जहाँ एक ओर इस प्रकार भयानक तथा अत्यन्त दारुण युद्ध चल रहा था, वहीं दूसरी ओर द्रोणाचार्य और धृष्टद्युम्ममें भयंकर मुठभेड़ हो रही थी

sañjaya uvāca | ubhayoḥ senayoḥ śūrā nyakṛntanta parasparam | vartamāne tathā ghore tasmin yuddhe sudāruṇe | droṇagapāñcālyayo rājan mahān āsīt samāgamaḥ ||

วีรชนแห่งทั้งสองกองทัพต่างฟันกันและกันให้ล้มลง. โอ พระราชา! ครั้นศึกอันน่าสะพรึงและโหดร้ายยิ่งนั้นกำลังดำเนินอยู่ ก็เกิดการปะทะอันใหญ่หลวงและดุเดือดระหว่างโทรณะกับวีรแห่งปาญจาละ (ธฤษฏทยุมน์) ด้วย

उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउभ
Form—, Genitive, Dual
सेनयोःof the two armies
सेनयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Genitive, Dual
शूराःheroes/warriors
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
न्यकृन्तन्तcut down / struck down
न्यकृन्तन्त:
TypeVerb
Rootकृत् (कृन्तति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
परस्परम्each other / mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa
P
Pāñcāla (Dhṛṣṭadyumna)
K
Kaurava army
P
Pāṇḍava army