Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

वीरबाहुश् ते पुत्रो वैराटिं रथसत्तमम्‌ | उत्तरं योधयामास विव्याध निशितै: शरै:

vīrabāhuś te putro vairāṭiṁ rathasattamam | uttaraṁ yodhayāmāsa vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—วีรพาหุ โอรสของท่าน เข้าประจัญบานกับอุตตระ ผู้เป็นยอดนักรบรถศึกแห่งวงศ์วิราฏะ และยิงธนูคมกริบแทงต้องเขา

वीरबाहुःVīrabāhu (the hero-armed one; proper name)
वीरबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वैराटिम्the son of Virāṭa (Vairāṭi)
वैराटिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैराटि
FormMasculine, Accusative, Singular
रथसत्तमम्the best of chariot-warriors
रथसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथसत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तरम्Uttara (proper name)
उत्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तर
FormMasculine, Accusative, Singular
योधयामासmade (him) fight / engaged (him) in battle
योधयामास:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), Third, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vīrabāhu
U
Uttara
V
Virāṭa (lineage reference)
R
ratha (chariot)
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

Even when warfare follows the kṣatriya code of courage and skill, it carries ethical gravity: individual feats of valor occur within a wider conflict whose consequences extend beyond personal glory.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛtarāṣṭra’s son Vīrabāhu confronted Uttara, the Virāṭa prince renowned as a chariot-fighter, and wounded him with sharp arrows.