Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
एवं ब्रुवति कृष्णेउत्र धार्तराष्ट्रचमूं प्रति । (नेत्रैरनिमिषै: सर्व: प्रेक्षन्ते सम युधिष्ठिरम् ।।) हाहाकारो महानासीक्नि:शब्दास्त्वपरेडभवन्,जब भगवान् श्रीकृष्ण ये बातें कह रहे थे, उस समय दुर्योधनकी सेनाकी ओर आते हुए युधिष्ठिरको सब लोग अपलक नेत्रोंसे देख रहे थे। कहीं महान् हाहाकार हो रहा था और कहीं दूसरे लोग मुँहसे एक शब्द भी न बोलकर चुप हो गये थे
sañjaya uvāca | evaṁ bruvati kṛṣṇe tu dhārtarāṣṭra-camūṁ prati | netrair animiṣaiḥ sarve prekṣante sma yudhiṣṭhiram || hāhākāro mahān āsīt niḥśabdās tv apare 'bhavan ||
ครั้นพระกฤษณะตรัสดังนี้โดยหันพระพักตร์สู่กองทัพแห่งโอรสธฤตราษฏระ ทุกสายตา—มิได้กะพริบ—จับจ้องไปยังยุธิษฐิระผู้กำลังก้าวเข้าไปหาเขา บางแห่งเกิดเสียงโกลาหลอื้ออึงใหญ่หลวง บางแห่งผู้คนกลับนิ่งงัน ไม่อาจเปล่งวาจาแม้เพียงคำเดียว
संजय उवाच