Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Chapter 43: Tumult of Battle-Sounds and the Proliferation of Dvandva

Paired Engagements

सम्बन्ध-- पहलेसे तीसरे श_लोकतक संसारवृक्षके नामसे क्षर पुरुषका वर्णन किया; उसमें जीवरूप अक्षर पुरुषके बन्धनका हेतु उसके द्वारा मनुष्ययोनिमें अहंता-ममता और आसक्तिपूर्वक किये हुए कर्मोकी बताया तथा उस बन्धनसे छूटनेका उपाय सृष्टिकर्ता आदिपुरुष पुरुषोत्तमकी शरण ग्रहण करना बताया। इसपर यह जिज्ञासा होती है कि उपर्युक्त प्रकारसे बँधे हुए जीवका क्या स्वरूप है और उसका वास्तविक स्वरूप क्या है; उसे कौन कैसे जानता है; अतः इन सब बातोंका स्पष्टीकरण करनेके लिये पहले जीवका स्वरूप बतलाते हैं-- ममैवांशो जीवलोके* जीवभूत: सनातन: । मनः:षष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति,इस देहमें यह सनातन जीवात्मा मेरा ही अंश है? और वही इन प्रकृतिमें स्थित मन और पाँचों इन्द्रियोंकीः आकर्षण करता है

mamaivāṁśo jīvaloke jīvabhūtaḥ sanātanaḥ | manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛtisthāni karṣati ||

ในโลกแห่งสรรพชีวิต ชีวาตมันนี้เป็นส่วนอันเป็นนิตย์ของเราเอง; แต่เมื่ออาศัยอยู่ในปรกฤติ ย่อมดิ้นรนด้วยการดึงเอาจิตเป็นที่หก พร้อมด้วยอินทรีย์ทั้งห้า เข้ามาเป็นของตน.

ममof me / my
मम:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अंशःportion, part
अंशः:
कर्ता
TypeNoun
Rootअंश
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जीव-लोकेin the world of living beings
जीव-लोके:
अधिकारण
TypeNoun
Rootजीवलोक
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जीव-भूतःhaving become a living being / as an individual soul
जीव-भूतः:
कर्ता
TypeAdjective
Rootजीवभूत
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सनातनःeternal
सनातनः:
कर्ता
TypeAdjective
Rootसनातन
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनःmind
मनः:
कर्म
TypeNoun
Rootमनस्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
षष्ठानिsixth (as the sixth)
षष्ठानि:
विशेषण
TypeAdjective (ordinal/number)
Rootषष्ठ
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इन्द्रियाणिsenses
इन्द्रियाणि:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रकृति-स्थानिsituated in Prakriti (material nature)
प्रकृति-स्थानि:
विशेषण
TypeAdjective
Rootप्रकृतिस्थ
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कर्षतिdraws, drags, pulls
कर्षति:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृष्
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन

अजुन उवाच

B
Bhagavān (the Lord, implied speaker of the verse)
J
jīva (individual self)
P
prakṛti (material nature)
M
manas (mind)
I
indriyas (five senses)

Educational Q&A

The individual self (jīva) is eternal and is a portion of the Divine, but when situated in material nature it experiences struggle by identifying with and pulling along the mind and five senses; understanding this mechanism is a step toward freedom from attachment.

In the midst of the larger Mahābhārata war setting, the discourse turns inward: the Lord explains to Arjuna the constitution of the embodied being—how the jīva, though divine in origin, becomes entangled through mind-and-sense engagement within prakṛti.