Shloka 37

वृष्णीनां वासुदेवो5स्मि पाण्डवानां धनंजय: । मुनीनामप्यहं व्यास: कवीनामुशना कवि:,वृष्णिवंशियोंमें वासुदेवः अर्थात्‌ मैं स्वयं तेरा सखा, पाण्डवोंमें धनंजयडें अर्थात्‌ तू, मुनियोंमें वेदव्यास* और कवियोंमें शुक्राचार्य कवि* भी मैं ही हूँ [

vṛṣṇīnāṃ vāsudevo ’smi pāṇḍavānāṃ dhanañjayaḥ | munīnām apy ahaṃ vyāsaḥ kavīnām uśanā kaviḥ ||

ในหมู่วงศ์วฤษณี เราคือวาสุเทวะ; ในหมู่ปาณฑพ เราคือธนัญชัย. ในหมู่นักบำเพ็ญตบะ เราคือวยาสะ; และในหมู่กวี เราคืออุศนา กวี (ศุกราจารย์)

वृष्णीनाम्of the Vrishnis
वृष्णीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृष्णि
FormMasculine, Genitive, Plural
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनीनाम्of sages
मुनीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
कवीनाम्of poets
कवीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Genitive, Plural
उशनाःUshanas (Shukracharya)
उशनाः:
Karta
TypeNoun
Rootउशनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कविःpoet/seer
कविः:
Karta
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

V
Vṛṣṇis
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas
D
Dhanañjaya (Arjuna)
V
Vyāsa
U
Uśanā (Śukrācārya)

Educational Q&A

The verse teaches that the Supreme is present as the highest excellence within each domain—heroic prowess (Arjuna), divine leadership (Kṛṣṇa), spiritual authorship and wisdom (Vyāsa), and inspired poetic intelligence (Uśanā). Recognizing these ‘vibhūtis’ trains the mind to see one unifying sacred reality behind exemplary virtue, knowledge, and eloquence.

In the Bhīṣma Parva’s Bhagavad-gītā setting, Kṛṣṇa is instructing Arjuna by listing His manifestations among prominent beings and groups. This particular line identifies Kṛṣṇa with leading figures among the Vṛṣṇis, Pāṇḍavas, sages, and poets, reinforcing Arjuna’s trust and clarifying the Lord’s pervasive presence.