Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens

न हि सो<स्ति पुमॉाल्लोके य: संक़्रुद्धं वृकोदरम्‌ | द्रष्टमत्युग्रकर्माणं विषहेत नरर्षभम्‌,'संसारमें ऐसा कोई भी पुरुष नहीं है, जो भयंकर पराक्रम प्रकट करनेवाले क्रोधमें भरे हुए नरश्रेष्ठ वृकोदरकी ओर देखनेका साहस कर सके

na hi so 'sti pumāṁl loke yaḥ saṅkruddhaṁ vṛkodaram | draṣṭum atyugrakarmāṇaṁ viṣaheta nararṣabham ||

ในโลกนี้ไม่มีบุรุษผู้ใดจะทนได้แม้เพียงมองวฤโกทร เมื่อเขาถูกโทสะเผาผลาญ—ยอดบุรุษผู้มีการกระทำอันดุดันน่าสะพรึง

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुमान्man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सङ्क्रुद्धम्enraged
सङ्क्रुद्धम्:
TypeAdjective
Rootसङ्क्रुद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
वृकोदरम्Vṛkodara (Bhīma)
वृकोदरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see/look at
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormInfinitive (Tumun)
अति-उग्र-कर्माणम्of exceedingly fierce deeds
अति-उग्र-कर्माणम्:
TypeAdjective
Rootअत्युग्रकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विषहेतcould endure/dare
विषहेत:
TypeVerb
Rootविषह्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरर्षभम्bull among men, best of men
नरर्षभम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरर्षभ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vṛkodara (Bhīma)

Educational Q&A

The verse highlights the overwhelming moral-psychological power of controlled martial fury: when a great warrior’s anger is roused, his presence alone can break opponents’ resolve. It also implies an ethical warning—such force must be governed by dharma, because unrestrained wrath becomes terrifying to all.

Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, describes Bhīma (Vṛkodara) in a state of intense anger. He emphasizes that no ordinary man can even bear to look at Bhīma when he is about to unleash his fearsome prowess in combat.