Previous Verse
Next Verse

Shloka 246

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

केतुराचार्यमुख्यस्य द्रोणस्य धनुषा सह | आचार्यप्रवर द्रोणकी पताकापर कमण्डलुविभूषित सुवर्णमयी वेदी और धनुषके चिह्न बने हुए थे

ketur ācāryamukhyasya droṇasya dhanuṣā saha | ācāryapravara-droṇasya patākāyāṃ kamaṇḍalu-vibhūṣitā suvarṇamayī vedī ca dhanuṣaś-cihnāni ca babhūvuḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—ธงของโทรณะผู้เป็นอาจารย์เอก มีเครื่องหมายเป็นแท่นบูชาทองคำประดับด้วยกมณฑลุ และมีสัญลักษณ์คันธนูประกอบอยู่ด้วย

केतुःbanner/standard
केतुः:
Karta
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्य-मुख्यस्यof the foremost among teachers
आचार्य-मुख्यस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootआचार्य-मुख्य
FormMasculine, Genitive, Singular
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुषाwith a bow
धनुषा:
Karana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Sahartha
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
K
ketu (banner/standard)
D
dhanuṣ (bow)
P
patākā (flag)
K
kamaṇḍalu
V
vedī (golden altar emblem)