Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्मपतनविषये धृतराष्ट्रस्य प्रश्नाः | Dhṛtarāṣṭra’s Questions on Bhīṣma’s Fall

तेष्वनीकेषु यत्तिषु व्यूकेषु च विधानत: । दुर्योधनो महाराज दुःशासनमथाब्रवीत्‌

teṣv anīkeṣu yattiṣu vyūḍheṣu ca vidhānataḥ | duryodhano mahārāja duḥśāsanam athābravīt ||

ข้าแต่มหาราช เมื่อกองทัพทั้งปวงจัดกระบวนทัพตามแบบแผนเป็นหมู่เป็นเหล่าเข้าที่ของตนแล้ว ท้าวทุรโยธน์จึงตรัสกับทุษศาสน์

तेषुin those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formall, Locative, Plural
अनीकेषुin the armies/divisions
अनीकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Locative, Plural
यत्तिषुin the positions/arrangements
यत्तिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयत्ति
FormFeminine, Locative, Plural
व्यूहेषुin the battle-formations
व्यूहेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विधानतःaccording to rule/prescription
विधानतः:
TypeIndeclinable
Rootविधान
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दुःशासनम्Duhshasana
दुःशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
D
Duḥśāsana
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

Even when actions follow established rules (vidhānataḥ), ethical responsibility remains with leaders; lawful procedure in war does not by itself guarantee righteousness of purpose.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that both sides’ forces have taken their positions in formal battle formations, and at that moment Duryodhana turns to speak to his brother Duḥśāsana.