अश्वा नाश्वैरयुध्यन्त गजा न गजयोधिभि: । उन्मत्तवन्महाराज युध्यन्ते तत्र भारत
aśvā nāśvair ayudhyanta gajā na gajayodhibhiḥ | unmattavan mahārāja yudhyante tatra bhārata ||
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช! ที่นั่นม้าหามิได้สู้กับม้าเท่านั้น และช้างก็มิได้สู้กับนักรบช้างเท่านั้น โอ ภารตะ! ผู้คนทั้งหลายรบกันดุจคนคลุ้มคลั่ง มิได้คำนึงถึงคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมหรือระเบียบใด ๆ พบผู้ใดก็เข้าประจัญบานผู้นั้น”
संजय उवाच
The verse highlights how war can dissolve discipline and discernment: fighters abandon proper order and proportional engagement, becoming ‘unmattavat’—as if mad. Ethically, it points to the dehumanizing momentum of battle, where right measure and restraint are easily lost.
Sanjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the battlefield has become confused and indiscriminate: cavalry do not limit themselves to cavalry, and elephant units do not fight only their counterparts; instead, combatants clash with anyone they encounter, as though frenzied.