Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana

Measurements and Description of Śākadvīpa

कुशस्तम्ब: कुशद्वीपे मध्ये जनपदै: सह । सम्पूज्यते शाल्मलिश्न द्वीपे शाल्मलिके नूप

kuśastambaḥ kuśadvīpe madhye janapadaiḥ saha | sampūjyate śālmalidvīpe śālmalī ca nṛpa-nareśvara ||

ข้าแต่พระราชาผู้เป็นใหญ่เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย! ณ กลางกุศทวีปมีกอหญ้ากุศะอันใหญ่ยิ่ง ชาวแคว้นทั้งหลายบูชากอนั้น ฉันใด ณ ศาลมลิทวีปก็ฉันนั้น ต้นศาลมลี (งิ้ว/ซิลก์คอตตอน) เป็นที่บูชาสักการะ

कुशस्तम्बःthe clump/mass of kuśa-grass
कुशस्तम्बः:
Karta
TypeNoun
Rootकुश-स्तम्ब
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशद्वीपेin Kuśadvīpa
कुशद्वीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुशद्वीप
FormMasculine, Locative, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
जनपदैःby the peoples/communities
जनपदैः:
Karana
TypeNoun
Rootजनपद
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सम्पूज्यतेis worshipped
सम्पूज्यते:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-पूज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive (karmani)
शाल्मलिद्वीपेin Śālmalidvīpa
शाल्मलिद्वीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशाल्मलिद्वीप
FormMasculine, Locative, Singular
शाल्मलिकःthe śālmali-tree (silk-cotton tree), śālmali-related
शाल्मलिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootशाल्मलिक
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपO king
नृप:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kuśadvīpa
Ś
Śālmalidvīpa
K
kuśa-grass (kuśastamba)
Ś
śālmalī tree

Educational Q&A

The verse highlights that reverence can be expressed through locally sacred natural symbols; different regions uphold dharmic devotion in forms suited to their own land and tradition.

Sañjaya describes sacred features of distant dvīpas: in Kuśadvīpa people worship a great kuśa-grass thicket, and in Śālmalidvīpa they worship the śālmalī tree, addressing the king respectfully.