भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
महत्या सेनया युक्ता नानादेशसमुत्थया । भीष्मस्य समरे राजन् प्रार्थयाना महद् यश:,नरेश्वर! इनके साथ अनेक देशोंसे आयी हुई विशाल सेना मौजूद थी। ये समरभूमिमें भीष्मके महान् यशकी रक्षा करना चाहते थे
mahatyā senayā yuktā nānādeśa-samutthayā | bhīṣmasya samare rājan prārthayānā mahad yaśaḥ ||
ข้าแต่นเรศวร พวกเขามีกองทัพใหญ่จากนานาประเทศหนุนอยู่ด้วย ข้าแต่พระราชา ในศึกนั้นพวกเขาปรารถนาจะค้ำจุนเกียรติยศอันยิ่งใหญ่ของภีษมะมิให้เสื่อมคลาย.
संजय उवाच
The verse highlights a key wartime value in the epic: collective loyalty to a revered leader and the protection of his yaśas (honor/renown). It reflects the kṣatriya concern that fame and reputation are preserved through steadfast support in battle.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma is backed by a massive, multi-regional force. Those troops are portrayed as rallying around Bhīṣma in the battlefield, intent on sustaining his great reputation during the conflict.