न्यपतन्त गतप्राणा: शतशो5थ सहस्रश: । राजन! जिनके सवार मार दिये गये थे, ऐसे हाथी और घोड़े सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें निष्प्राण होकर पड़े थे
nyapatanta gataprāṇāḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ |
สัญชัยกล่าวว่า ข้าแต่พระราชา ช้างศึกและม้าศึกซึ่งผู้ขี่ถูกสังหารแล้วนั้น ล้มลงสิ้นชีวิตเป็นร้อยเป็นพัน นอนแน่นิ่งเกลื่อนอยู่ทั่วสมรภูมิ
संजय उवाच
The verse underscores the moral cost of war: death spreads beyond warriors to animals and dependents, highlighting impermanence and the collateral suffering that accompanies armed conflict even when framed within kṣatriya duty.
Sañjaya reports to the king that the battlefield is strewn with lifeless elephants and horses in vast numbers, especially those whose riders have already been killed, emphasizing the scale and devastation of the fighting.