Adhyāya 108 — Nimitta-darśana and Drona’s counsel amid Arjuna’s advance (निमित्तदर्शनं द्रोणोपदेशश्च)
तस्य कार्य त्वया वीर रक्षणं सुमहात्मन:
tasya kāryaṁ tvayā vīra rakṣaṇaṁ sumahātmanaḥ |
สัญชัยกล่าวว่า “โอ้วีรบุรุษ หน้าที่ของท่านคือคุ้มครองภีษมะผู้มีจิตยิ่งใหญ่ หากปิตามหะภีษมะของเราปลอดภัยในศึก ท่านจะมุ่งสู่ชัยชนะในสมรภูมิ และทำลายเหล่าปาณฑพพร้อมทั้งปัญจาลให้สิ้น”
संजय उवाच
The verse frames protection of a key elder-warrior as a warrior’s obligation (kārya), showing how dharma in a royal-war context can be expressed as loyalty to one’s side and strategic safeguarding of a decisive leader—while also hinting at the grave ethical weight of seeking victory through large-scale destruction.
Sañjaya reports counsel urging a warrior to ensure Bhīṣma’s safety. The reasoning is tactical: if Bhīṣma is kept secure on the battlefield, he will press for victory and is expected to devastate the opposing forces, specifically the Pāṇḍavas and their Pāñcāla allies.