भीष्मरथाभिमुख्यं — Arjuna’s advance with Śikhaṇḍin; Duḥśāsana’s interception
अभ्यद्रवन्त गाड़ेयं युधिष्ठिरपुरोगमा: ।। रिरक्षिषन्त: पाज्चाल्यं धृष्टद्युम्नपुरोगमा:
abhyadravanta gāḍeyaṁ yudhiṣṭhirapurogamāḥ | rirakṣiṣantaḥ pāñcālyaṁ dhṛṣṭadyumnapurogamāḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “โดยมียุธิษฐิระนำหน้า พวกเขาก็พุ่งเข้าหากาฑेय (ภีษมะ) อย่างดุดัน และโดยมีธฤษฏทยุมน์เป็นผู้นำ พวกเขาเคลื่อนเข้าปกป้องเจ้าชายแห่งปัญจาล คุ้มกันเขาท่ามกลางความคับคั่งแห่งศึก”
संजय उवाच
Even amid violence, dharma expresses itself as responsible leadership and protective loyalty—standing guard over allies and fulfilling one’s duty without abandoning those entrusted to one’s care.
Sañjaya reports that the warriors, with Yudhiṣṭhira leading, surge forward intensely, aiming to protect the Pāñcāla hero Dhṛṣṭadyumna; the line emphasizes coordinated leadership and the resolve to shield a key ally in battle.