Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

भुक्त्वा तानपि सक्तून्‌ स नैव तुष्टो बभूव ह । उज्छवृत्तिस्तु धर्मात्मा बत्रीडामनुजगाम ह,वह सत्तू खाकर भी ब्राह्मण देवताका पेट न भरा। यह देखकर उज्छवृत्तिधारी धर्मात्मा ब्राह्मण बड़े संकोचमें पड़ गये

bhuktvā tān api saktūn sa naiva tuṣṭo babhūva ha | ucchavṛttis tu dharmātmā brāhmaṇo 'nujagāma ha ||

แม้กินสักตุนั้นแล้ว เขาก็มิได้อิ่มหนำ ครั้นเห็นดังนั้น พราหมณ์ผู้ทรงธรรมซึ่งดำรงชีพด้วยการเก็บตก ก็เกิดความกระดากและกังวลอยู่ในใจ

भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सक्तून्parched grain-flour/roasted barley meal
सक्तून्:
Karma
TypeNoun
Rootसक्तु
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुष्टःsatisfied/content
तुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame/was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
Formलिट् (perfect), 3rd, Singular, परस्मैपद
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
उज्छवृत्तिःone living by gleaning/leftovers (a mendicant mode of living)
उज्छवृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootउज्छवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बत्रीडाम्Batrīḍā (proper name; reading uncertain)
बत्रीडाम्:
Karma
TypeNoun
Rootबत्रीडा
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुजगामfollowed
अनुजगाम:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
Formलिट् (perfect), 3rd, Singular, परस्मैपद
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

पुत्र उवाच

P
putra (the son, narrator/speaker)
B
brāhmaṇa (the righteous Brahmin living by ucchavṛtti)
S
saktūn (roasted barley-flour as food)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical pressure of atithi-dharma (duty to a guest): even when one offers what little one has, a righteous person feels responsible if the guest remains unsatisfied, and seeks a dharmic way to respond.

A guest eats the offered saktu yet remains hungry. The austere Brahmin, who lives by gleaning, notices this and follows along anxiously, implying he is searching for a way to provide further help despite limited means.