अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
कोटिकोटिकृतां प्रादाद् दक्षिणां त्रिगुणां क्रतो: । यह सुनकर कुरुश्रेष्ठ युधिष्ठिर भाइयोंसहित बहुत प्रसन्न हुए और प्रत्येक ब्राह्मणोंको उन्होंने यज्ञके लिये एक-एक करोड़की तिगुनी दक्षिणा दी
vaiśampāyana uvāca | koṭikoṭikṛtāṃ prādād dakṣiṇāṃ triguṇāṃ kratoḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า เขาประทานทักษิณาตามพิธีกรรม เป็นจำนวนโกฏิแล้วโกฏิเล่า และเพิ่มเป็นสามเท่าตามครตุ. ครั้นได้ยินดังนั้น ยุธิษฐิระผู้ประเสริฐแห่งวงศ์กุรุ พร้อมด้วยพระอนุชาเป็นอันยินดีนัก และเพื่อยัญพิธีได้ถวายทักษิณาแก่พราหมณ์แต่ละคน เป็นสามเท่าของหนึ่งโกฏิ
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharmic kingship: a ruler should support sacred rites and the learned through abundant, respectful giving (dakṣiṇā). Wealth is portrayed as meaningful when used for yajña and for sustaining those who uphold spiritual and social order.
During the Ashvamedha-related proceedings, Yudhiṣṭhira, pleased along with his brothers, grants extraordinarily large sacrificial fees—crores upon crores, tripled—to the brāhmaṇas connected with the rite, demonstrating the scale and sincerity of the royal sacrifice.