युधिष्ठिरस्तु तान् विप्रान् प्रत्युवाच महामना:
yudhiṣṭhiras tu tān viprān pratyuvāca mahāmanāḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ครั้งนั้นพระยุธิษฐิระผู้มีจิตใจสูงส่งได้ตรัสตอบเหล่าพราหมณ์ฤๅษีทั้งหลาย—ด้วยความสงบสำรวมและศักดิ์ศรีอันพอเหมาะ สมกับภาระทางธรรมของพระราชาผู้ทรงธรรม।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ideal of dhārmic kingship: a ruler should respond to learned brāhmaṇas with humility, restraint, and moral seriousness, treating counsel and questioning as occasions for ethical clarity rather than mere authority.
Vaiśampāyana narrates a transition: Yudhiṣṭhira, described as noble-minded, begins his reply to a group of brāhmaṇas. The verse functions as a framing line introducing Yudhiṣṭhira’s forthcoming speech.