इदमन्यच्च कौन्तेय वच: स पुरुषोडब्रवीत् | धनंजयस्य नृपते तन््मे निगदत: शूणु,(श्रीकृष्ण कहते हैं--) “कुन्तीनन्दन नरेश्वर! उस मनुष्यने अर्जुनकी कही हुई यह एक बात और बतायी थी, उसे भी मेरे मुँहसे सुन लीजिये
idam anyac ca kaunteya vacaḥ sa puruṣo ’bravīt | dhanañjayasya nṛpate tan me nigadataḥ śṛṇu ||
(พระกฤษณะตรัสว่า) “โอ้กุนตีบุตร ผู้เป็นนเรศ! ชายผู้นั้นยังกล่าวถ้อยคำอีกประการหนึ่งเกี่ยวกับธนัญชัย (อรชุน) จงฟังจากเราเมื่อเราจะกล่าวบัดนี้”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical importance of faithful transmission: the narrator carefully distinguishes an “additional statement” and asks the king to listen attentively, underscoring responsibility in reporting what was said about Arjuna.
Vaiśampāyana continues his account to King Yudhiṣṭhira, introducing that a certain man reported one more point connected with Arjuna (Dhanañjaya), and he now proceeds to relay it.