Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ

The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint

तत्रापि द्रविडैरान्ध्रै रौद्रैमाहिषकैरपि । तथा कोल्लगिरेयैश्न युद्धमासीत्‌ किरीटिन:,वहाँ भी द्रविड, आन्ध्र, रौद्र, माहिषक और कोलाचलके प्रान्तोंमें रहनेवाले वीरोंके साथ किरीटधारी अर्जुनका खूब युद्ध हुआ

tatrāpi draviḍair āndhrai raudrair māhiṣakair api | tathā kollagireyaiś ca yuddham āsīt kirīṭinaḥ ||

ณ ที่นั้นด้วย อรชุนผู้สวมมงกุฎได้ประจัญบานอย่างดุเดือดกับเหล่าวีรชนชาวทราวิฑะและอานธระ ตลอดจนพวกราวทร มาหิษกะ และผู้พำนักในแคว้นโกลลคิริ (โกลลาจละ) ด้วย

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्रविडैःby/with the Dravidas
द्रविडैः:
Karana
TypeNoun
Rootद्रविड
FormMasculine, Instrumental, Plural
आन्ध्रैःby/with the Andhras
आन्ध्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootआन्ध्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
रौद्रैःby/with the Raudras
रौद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरौद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
माहिषकैःby/with the Mahishakas
माहिषकैः:
Karana
TypeNoun
Rootमाहिषक
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कोल्लगिरेयैःby/with the Kollagireyas (people of Kollagiri region)
कोल्लगिरेयैः:
Karana
TypeNoun
Rootकोल्लगिरेय
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यैःby/with whom
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was/occurred
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
किरीटिनःof the diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिनः:
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Kirīṭin)
D
Draviḍas
Ā
Āndhras
R
Raudras
M
Māhiṣakas
K
Kollagiri/Kollācala region

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic framework of kingship in the Ashvamedha: legitimate rule seeks acknowledgment to stabilize order; when groups resist, a kṣatriya like Arjuna must meet that challenge in battle, ideally aiming at re-establishing lawful harmony rather than personal gain.

During the Ashvamedha horse’s wanderings, Arjuna encounters resistance from multiple southern peoples—Draviḍas, Āndhras, Raudras, Māhiṣakas, and those of the Kollagiri/Kollācala region—and engages them in intense fighting.