Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)

यत्तच्छूणु महाबाहो निखिलेन धनंजय । महाभारतयुद्धे यत्‌ त्वया शान्तनवो नृप:

yat tac chūṇu mahābāho nikhilena dhanañjaya | mahābhāratayuddhe yat tvayā śāntanavo nṛpaḥ ||

โอธนัญชัยผู้มีพาหาอันเกรียงไกร จงฟังให้ครบถ้วน—เรื่องที่กษัตริย์เชื้อสายศานตนุได้กระทำผ่านท่าน ในมหาสงครามภารตะ.

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear (listen)
शृणु:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
निखिलेनcompletely, in full
निखिलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिखिल
FormNeuter, Instrumental, Singular
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
महाभारतयुद्धेin the Mahābhārata war
महाभारतयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारतयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular
शान्तनवःthe son of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna (Dhanañjaya)
Ś
Śāntanava (descendant of Śantanu; likely Bhīṣma in Mahābhārata-war context)
M
Mahābhārata war (Kurukṣetra war)