Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)

उषित्वेह निशामेकां सुखं स्वभवने प्रभो । पुनरश्चानुगमनं कर्तासि जयतां वर,'प्रभो! विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ! यहाँ भी आपका ही घर है। अपने उस घरमें एक रात सुखपूर्वक निवास करके कल सबेरे फिर घोड़ेके पीछे-पीछे जाइयेगा'

arjuna uvāca |

uṣitveha niśām ekāṁ sukhaṁ svabhavane prabho |

punar aśvānugamanaṁ kartāsi jayatāṁ vara ||

ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ผู้ประเสริฐในหมู่นักพิชิต ที่นี่ก็เป็นเรือนของท่านเอง จงประทับพักอย่างสบายในเคหสถานของท่านเพียงหนึ่งราตรี แล้วครั้นรุ่งอรุณจึงเสด็จติดตามอัศวะบูชายัญต่อไปอีกครั้ง

उषित्वाhaving stayed
उषित्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive), कर्तरि, non-finite
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
निशाम्night
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
एकाम्one (single)
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
सुखम्comfortably; happiness/comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वभवनेin (your) own house
स्वभवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्व-भवन
FormNeuter, Locative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुगमनम्following; going after
अनुगमनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनु-गमन
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्तासिyou will do / you will undertake
कर्तासि:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPeriphrastic future (लुट्), Second, Singular, Parasmaipada
जयताम्of the victorious (ones)
जयताम्:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO best
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
T
the addressed lord (prabhu; contextually the guest/king being honored)
A
Aśvamedha horse

Educational Q&A

The verse highlights dharmic hospitality and respectful conduct: even amid a major royal rite like the Aśvamedha, one should honor guests, offer rest, and act with courtesy while continuing one’s duty.

During the Aśvamedha proceedings, Arjuna addresses a respected person (the honored guest/king) and invites him to stay one night comfortably in his own residence, then resume the next day the task of accompanying the sacrificial horse.