Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)
ददर्श चापि दूरेडस्य मातरं शोककर्शिताम् । उलूप्या सह तिष्ठन्तीं ततो5पृच्छद् धनंजय:,उससे थोड़ी ही दूरपर बभ्रुवाहनकी शोकाकुल माता चित्रांगदा उलूपीके साथ खड़ी थी। अर्जुनने जब उसे देखा, तब बशभ्रुवाहनसे पूछा--
dadārśa cāpi dūre tasya mātaraṃ śokakarśitām | ulūpyā saha tiṣṭhantīṃ tato 'pṛcchad dhanaṃjayaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— เขายังเห็นมารดาของตนอยู่ไม่ไกลนัก ผู้ซูบซีดด้วยความโศก ยืนอยู่ร่วมกับอูลูปี; ครั้นแล้วธนัญชัย (อรชุน) จึงถามบัภรูวาหนะ
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic response to suffering: when confronted with visible grief in one’s family, one should not ignore it but inquire responsibly and seek understanding, so that right action and reconciliation can follow.
Arjuna notices Citrāṅgadā, Babhruvāhana’s mother, standing nearby with Ulūpī, visibly distressed by sorrow. Seeing this, Arjuna turns to Babhruvāhana and questions him about the situation.