Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
वायुदेव उवाच त्वमेवैतन्महाबाहो वक्तुमर्हस्थरिंदम । त्वं गति: सर्वभूतानामिति मे निश्चिता मतिः,भगवान् श्रीकृष्णने कहा--महाबाहो! शत्रुदमन नरेश! आप ही ऐसी बात कह सकते हैं। मेरा तो यह दृढ़ विश्वास है कि आप ही सम्पूर्ण भूतोंके अवलम्ब हैं
Vāyudeva uvāca: tvam evaitat mahābāho vaktum arhasi ariṃdama | tvaṃ gatiḥ sarvabhūtānām iti me niścitā matiḥ ||
วายุเทพกล่าวว่า “โอ้ผู้มีพาหาอันเกรียงไกร ผู้ปราบศัตรู มีแต่ท่านเท่านั้นที่สมควรกล่าวถ้อยคำนี้ เพราะข้าพเจ้ามีความเชื่อมั่นแน่วแน่ว่า ท่านคือที่พึ่งและหลักค้ำจุนของสรรพสัตว์ทั้งปวง”
वायुदेव उवाच
The verse affirms moral-spiritual authority: the truly qualified person should speak on profound matters, and the addressed hero is praised as the ‘gati’—the refuge/support—of all beings, emphasizing responsibility, protection, and dharmic leadership.
Vāyudeva addresses a celebrated warrior-king with honorific epithets, urging him to speak on the matter at hand and expressing firm confidence that he serves as the sustaining refuge for all creatures.