युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
उन दोनोंने उन महाबाहु श्रीकृष्णको अपनी छातीसे लगा लिया और मीठे वचनोंद्वारा उन्हें सान्त्वना दी। इसके बाद सभी वृष्णिवंशी उनको घेरकर आस-पास बैठ गये
sa viśrānto mahātejāḥ kṛtapādāvanejanaḥ | kathayāmāsa tat sarvaṁ pṛṣṭaḥ pitrā mahāhavam ||
คนทั้งสองโอบกอดศรีกฤษณะผู้มีพาหาอันเกรียงไกรไว้แนบอก และปลอบประโลมด้วยถ้อยคำอันอ่อนหวาน ครั้นแล้วเหล่าวฤษณิวงศ์ทั้งปวงก็ล้อมรอบและนั่งรายรอบอยู่ใกล้ ๆ เมื่อศรีกฤษณะผู้เปล่งรัศมีใหญ่ได้ล้างมือและเท้าแล้วพักสงบ ครั้นบิดาไต่ถาม พระองค์จึงเล่าเหตุการณ์แห่งมหาสงครามนั้นทั้งหมดโดยพิสดารตามความเป็นจริง
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights restraint and responsibility after conflict: purification and rest precede speech, and truthful, complete reporting to elders is treated as a duty. It implies that ethical order is restored through composure, cleanliness, and accountable narration rather than agitation or concealment.
After being received by his kin, Śrī Kṛṣṇa washes and rests. Then, at his father's inquiry, he recounts the entire story of the great war—serving as a witness who consolidates events for the family and community in the postwar setting.