Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
जो सब पापोंसे मुक्त रहकर सबकी सृष्टि करता है, उस अखण्ड आत्माको क्षेत्रज्ञ समझना चाहिये। जो मनुष्य उसका ज्ञान प्राप्त कर लेता है, वही वेदवेत्ता है ।। चित्तं चित्तादुपागम्य मुनिरासीत संयत: । यच्चित्तं तन््मयो वश्यं गुह्ममेतत् सनातनम्,मुनिको उचित है कि चिन्तनके द्वारा चेतना (सम्यग्ज्ञान) पाकर मन और इन्द्रियोंको एकाग्र करके परमात्माके ध्यानमें स्थित हो जाय; क्योंकि जिसका चित्त जिसमें लगा होता है, वह निश्चय ही उसका स्वरूप हो जाता है--यह सनातन गोपनीय रहस्य है
cittaṃ cittād upāgamya munir āsīta saṃyataḥ | yac cittaṃ tan-mayo vaśyaṃ guhyaṃ etat sanātanam ||
เมื่อนำจิตกลับคืนสู่ต้นธารของจิตเองแล้ว ฤๅษีพึงดำรงอยู่ด้วยความสำรวม; เพราะจิตซึมซาบอยู่ในสิ่งใด ย่อมกลายเป็นสภาวะของสิ่งนั้นโดยแท้—นี่คือหลักลับอันเป็นนิรันดร์
वायुदेव उवाच
The verse teaches disciplined inwardness: withdraw the mind from its wandering objects and return it to its source, then abide in restraint. Because the mind takes the form of what it contemplates, sustained meditation on the Self (kṣetrajña, the undivided witness) transforms one’s inner nature. True ‘Veda-knowing’ is defined as realization of this Self, not mere recitation.
In the Ashvamedhika Parva’s spiritual instruction setting, Vāyu speaks as a teacher, giving a yogic-vedāntic counsel to a seeker/sage: concentrate mind and senses, meditate on the supreme Self, and understand the principle that attention shapes identity. The teaching reframes religious authority—real knowledge is ethical and contemplative realization.