Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga

Adhyātma-Upadeśa

विधिवद्‌ ब्राह्मणै: सिद्धेर्धर्मज्ैस्तत्त्वदर्शिभि:

vāyudeva uvāca | vidhivad brāhmaṇaiḥ siddhair dharmajñais tattvadarśibhiḥ spṛśo guṇā dvādaśa vidhā vāyoḥ vistaraḥ prakīrtitaḥ—rūkṣaḥ śītaḥ uṣṇaḥ snigdhaḥ viśadaḥ kaṭhinaḥ cikanaḥ ślakṣṇaḥ (laghuḥ) picchilaḥ kaṭhoraḥ komalaś ca |

พระวายุเทพตรัสว่า “พราหมณ์ผู้สำเร็จ ผู้รู้ธรรม และผู้เห็นสัจจะ ได้อธิบายโดยถูกต้องตามแบบแผนถึงขอบเขตทั้งหมดของคุณแห่งสัมผัสของลม. มีสิบสองประการคือ แห้ง เย็น ร้อน ลื่น/มัน ใส แข็ง ลื่น เรียบเนียน เหนียวหนืด หยาบกร้าน แข็งกระด้าง และอ่อนนุ่ม.”

विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
FormAvyaya
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Plural
सिद्धैःby accomplished (ones)
सिद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
धर्मज्ञैःby knowers of dharma
धर्मज्ञैः:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्त्वदर्शिभिःby seers of truth
तत्त्वदर्शिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootतत्त्वदर्शिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)
S
Siddhas (siddhāḥ)

Educational Q&A

The verse presents a dharma-grounded, authoritative classification of tactile qualities (sparśa-guṇas) attributed to the element/deity Vāyu, emphasizing that reliable knowledge is transmitted “vidhivat” by siddha, dharma-knowing, truth-seeing Brahmins.

Vāyu-deva is speaking in a didactic mode, citing the learned tradition of accomplished Brahmins to enumerate and validate a systematic list of touch-qualities, as part of a broader philosophical explanation within the Ashvamedhika Parva.