Brahmopadeśa: Ahiṃsā, Jñāna, and the Kṣetrajña–Sattva Analysis
Chapter 49
एवमुक्त: स तैविंप्रैर्भगवॉललोकभावन: । तेभ्य: शशंस धर्मात्मा याथातथ्येन बुद्धिमान्
evam uktaḥ sa tair viprair bhagavān lokabhāvanaḥ | tebhyaḥ śaśaṃsa dharmātmā yāthātathyena buddhimān ||
เมื่อเหล่าฤๅษีกล่าวดังนี้แล้ว พระผู้เป็นเจ้า—พระพรหม ผู้ทรงอุบัติและทรงค้ำจุนโลกทั้งหลาย—ครั้นทรงสดับถ้อยคำของท่านเหล่านั้น ก็ทรงเริ่มอธิบาย ตอบปัญหาด้วยความสัตย์ตามความเป็นจริง ด้วยพระปัญญาและธรรมจิต
वायुदेव उवाच
A teacher worthy of trust answers inquiries in a manner aligned with reality (yāthātathya), grounded in dharma and guided by discernment—truthful instruction is presented as an ethical duty of the wise.
A group of sages address the divine world-sustainer (Brahmā). After hearing them, he begins to respond, explaining matters to them with accurate, reality-based answers.