Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Ahaṃkāra as the Second Creation: Brahmā’s Cosmological Instruction (अहंकार-प्राधान्येन सृष्टिवर्णनम्)

यह श्रोत्रादि इन्द्रियरूप देवोंका और मनका उत्पत्ति-स्थान एवं स्वयं भी देवस्वरूप है, इसलिये इसे त्रिलोकीका कर्त्ता माना गया है। यह सम्पूर्ण जगत्‌ अहंकारस्वरूप है, इसलिये यह अभिमन्ता कहा जाता है ।। अध्यात्मज्ञानतृप्तानां मुनीनां भावितात्मनाम्‌ | स्वाध्यायक्रतुसिद्धानामेष लोक: सनातन:,जो अध्यात्मज्ञानमें तृप्त, आत्माका चिन्तन करनेवाले और स्वाध्यायरूपी यज्ञमें सिद्ध हैं, उन मुनिजनोंको यह सनातन लोक प्राप्त होता है

adhyātmajñānatṛptānāṁ munīnāṁ bhāvitātmanām | svādhyāyakratusiddhānām eṣa lokaḥ sanātanaḥ ||

พระวายุตรัสว่า “สำหรับเหล่ามุนีผู้เอิบอิ่มด้วยญาณภายใน (อัธยาตมะ) ผู้ฝึกตนและเพ่งพินิจอาตมัน และผู้บรรลุความสำเร็จด้วยยัญแห่งสวาธยายะ (การศึกษาพระเวท) โลกนี้เองเป็นโลกนิรันดร์ที่เขาทั้งหลายพึงได้”

अध्यात्मज्ञानतृप्तानाम्of those satisfied with knowledge of the self
अध्यात्मज्ञानतृप्तानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअध्यात्मज्ञानतृप्त (अध्यात्म-ज्ञान-तृप्त)
FormMasculine, Genitive, Plural
मुनीनाम्of sages
मुनीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Genitive, Plural
भावितात्मनाम्of those whose selves are cultivated/meditated upon
भावितात्मनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभावितात्मन् (भावित-आत्मन्)
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वाध्यायक्रतुसिद्धानाम्of those accomplished in the sacrifice of self-study
स्वाध्यायक्रतुसिद्धानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्वाध्यायक्रतुसिद्ध (स्वाध्याय-क्रतु-सिद्ध)
FormMasculine, Genitive, Plural
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld/realm
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
muni (sages)
S
sanātana-loka (eternal realm)