अध्वर्यु–यति संवादः
Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa
अहिंसेति प्रतिज्ञेयं यदि वक्ष्याम्यत: परम् | शक्यं बहुविध॑ कर्तु भवता कार्यदूषणम्,इसके बाद भी यदि मैं कुछ कहूँ तो यही कह सकता हूँ कि सबको यह प्रतिज्ञा कर लेनी चाहिये कि “मैं अहिंसा-धर्मका पालन करूँगा।” अन्यथा आपके द्वारा नाना प्रकारके कार्य-दोष सम्पादित हो सकते हैं
ahiṃseti pratijñeyaṃ yadi vakṣyāmy ataḥ param | śakyaṃ bahuvidhaṃ kartuṃ bhavatā kāryadūṣaṇam ||
หากข้าจะกล่าวต่อไป ก็จะกล่าวเพียงนี้: ทุกคนพึงตั้งปณิธานมั่นว่า ‘เราจักประพฤติธรรมแห่งอหิงสา’ มิฉะนั้น ด้วยการกระทำของท่าน อาจก่อให้เกิดโทษและความวิปลาสแห่งหน้าที่ได้หลายประการ
ब्राह्मण उवाच