Āśvamedhika-parva Adhyāya 1 — Yudhiṣṭhira’s Lament by the Gaṅgā and Dhṛtarāṣṭra’s Counsel
वैशमग्पायन उवाच कृतोदकं तु राजान धृतराष्ट्रं युधिष्ठिर: । पुरस्कृत्य महाबाहुरुत्तताराकुलेन्द्रियः,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जब राजा धृतराष्ट्र भीष्मको जलांजलि दे चुके, तब महाबाहु युधिष्ठिर उन्हें आगे करके जलसे बाहर निकले। उस समय उनकी सम्पूर्ण इन्द्रियाँ शोकसे व्याकुल हो रही थीं
Vaiśaṃpāyana uvāca: kṛtodakaṃ tu rājānaṃ dhṛtarāṣṭraṃ yudhiṣṭhiraḥ | puraskṛtya mahābāhur uttatāra ākulendriyaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—โอ้ชนเมชยะ! ครั้นพระราชาธฤตราษฏระได้ประกอบพิธีถวายน้ำอุทกะแด่ภีษมะเสร็จแล้ว ยุธิษฐิระผู้มีพาหาอันเกรียงไกรได้เชิญพระองค์ไว้เบื้องหน้าในฐานะผู้ใหญ่ที่ควรเคารพ แล้วจึงขึ้นจากสายน้ำ; ขณะนั้นอินทรีย์ทั้งปวงของเขาปั่นป่วนด้วยความโศก
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights dharma in mourning: even amid intense grief, Yudhiṣṭhira maintains proper ritual duty and social ethics by honoring the elder Dhṛtarāṣṭra, giving him precedence and upholding decorum after loss.
After Dhṛtarāṣṭra completes the water-offering rites for Bhīṣma, Yudhiṣṭhira leads him out of the water, placing him in front as a respected elder, while Yudhiṣṭhira himself is emotionally shaken and grief-stricken.