लभतां वीरलोक॑ स ससहायो नराधिप:
labhatāṁ vīralokaṁ sa sa-sahāyo narādhipaḥ
ไวศัมปายนะกล่าวว่า: “ข้าแต่พระนราธิป ขอให้พระราชาพระองค์นั้นพร้อมด้วยสหายทั้งหลาย จงบรรลุวีรโลก” วรรคนี้เป็นถ้อยคำอำนวยพรอันขรึมขลัง ยืนยันว่า ความมั่นคง ความภักดี และราชธรรมที่แบกรับผ่านความยากลำบาก ย่อมนำไปสู่คติภพอันทรงเกียรติ มิใช่เพียงผลตอบแทนทางโลก
वैशम्पायन उवाच
The verse conveys a dharmic valuation of life and death: a ruler who endures his appointed path with courage and fidelity—supported by loyal companions—deserves ‘vīraloka’, an honored destiny associated with valor and righteous resolve.
Vaiśampāyana offers a formal blessing about a king previously under discussion, stating that he, along with his companions, may reach the heroic realm—an evaluative comment that frames the preceding events in terms of merit and honorable outcome.