अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
यथा वदसि राजेन्द्र सर्वमेतत् तथा विभो । नात्र मिथ्या वच: किंचित् सुद्वत्त्वं न: परस्परम्,'राजेन्द्र! प्रभो! आप जो कुछ कहते हैं, वह सब ठीक है। उसमें असत्यका लेश भी नहीं है। वास्तवमें इस राजवंशमें और हमलोगोंमें परस्पर दृढ़ सौहार्द स्थापित हो चुका है
yathā vadasi rājendra sarvam etat tathā vibho | nātra mithyā vacaḥ kiñcit sudṛḍhatvaṃ naḥ parasparam ||
ข้าแต่ราชาธิราช ข้าแต่องค์ผู้ทรงเดช สิ่งที่พระองค์ตรัสนั้นล้วนเป็นจริงดังนั้น ไม่มีแม้เศษเสี้ยวแห่งคำเท็จเลย แท้จริง ระหว่างราชวงศ์ของพระองค์กับพวกข้าพระองค์ ได้ตั้งมั่นเป็นไมตรีอันแน่นแฟ้นต่อกันแล้ว
वैशम्पायन उवाच