Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement

सर्वे मन्त्रगृहे वर्ज्या ये चापि जडपड़व: । “जहाँ अधिक घास-फूस या झाड़-झंखाड़ न हो, ऐसे जंगलमें भी गुप्त मन्त्रणा की जा सकती है; परंतु रात्रिके समय इन स्थानोंमें किसी तरह गुप्त सलाह नहीं करनी चाहिये। मनुष्योंका अनुसरण करनेवाले जो वानर और पक्षी आदि हैं, उन सबको तथा मूर्ख एवं पंगु मनुष्योंको भी मन्त्रणा-गृहमें नहीं आने देना चाहिये || २३ $ ।। मन्त्रभेदे हि ये दोषा भवन्ति पृथिवीक्षिताम्‌

sarve mantragṛhe varjyā ye cāpi jaḍapaṅgavaḥ | mantrabhede hi ye doṣā bhavanti pṛthivīkṣitām ||

ในสภามนตรี พึงกันผู้ปัญญาทึบและผู้พิการทั้งปวงออกไป เพราะเมื่อความลับแห่งคำปรึกษารั่วไหล โทษและภัยพิบัติที่บังเกิดแก่พระราชาผู้ครองแผ่นดินนั้นหนักหนายิ่งนัก

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्त्रगृहेin the council/consultation-house
मन्त्रगृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमन्त्रगृह
FormNeuter, Locative, Singular
वर्ज्याःto be excluded/avoided
वर्ज्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्ज्य
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जडपङ्गवाःthe dull-witted and the lame (persons)
जडपङ्गवाः:
Karta
TypeNoun
Rootजडपङ्गु
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mantragṛha (council-chamber)
P
pṛthivīkṣit (kings/rulers)