यस्य पुत्रशतं श्रीमदभवद् बाहुशालिन: । नागायुतबलो राजा स दग्धो हि दवाग्निना
yasya putraśataṁ śrīmad abhavad bāhuśālinaḥ | nāgāyutabalō rājā sa dagdho hi davāgninā ||
ยุธิษฐิระกล่าวว่า “กษัตริย์ผู้มีโอรสอันรุ่งเรืองถึงร้อย ผู้แขนแกร่ง และมีกำลังดุจช้างหมื่นเชือก—กษัตริย์ผู้นั้นเองกลับถูกไฟป่าผลาญสิ้น”
युधिछिर उवाच
Worldly greatness—sons, prosperity, and immense strength—does not guarantee safety. The verse underscores impermanence and the need to abandon pride, accepting human vulnerability while adhering to dharma with humility.
Yudhiṣṭhira cites an example of a supremely powerful and prosperous king who, despite having a hundred sons and extraordinary might, was consumed by a forest fire—used as a moral illustration about the fragility of life and fortune.