Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)

तस्मिन्नुपरते शब्दे मुहूर्तादिव भारत । निगृहा बाष्पं धैर्येण धर्मराजो5ब्रवीदिदम्‌,भरतनन्दन! दो घड़ी बाद जब रोने-धोनेकी आवाज बंद हुई, तब धर्मराज युधिष्ठिर धैर्यपूर्वक अपने आँसू पोंछकर नारदजीसे इस प्रकार कहने लगे

tasminn uparate śabde muhūrtād iva bhārata | nigṛhya bāṣpaṃ dhairyeṇa dharmarājo 'bravīd idam ||

โอ ภารตะ ครั้นเสียงร่ำไห้คร่ำครวญสงบลงหลังผ่านไปชั่วครู่ พระธรรมราชยุดิษฐิระก็ทรงข่มกลั้นน้ำตาด้วยความมั่นคง แล้วตรัสถ้อยคำนี้

तस्मिन्in that (time/state)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
उपरतेwhen (it) had ceased/stopped
उपरते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउप-रम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
शब्देin the sound/cry
शब्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Locative, Singular
मुहूर्तात्after a moment / from (the lapse of) a moment
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
निगृह्यhaving restrained/checked
निगृह्य:
TypeIndeclinable
Rootनि-ग्रह्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्)
बाष्पम्tears
बाष्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाष्प
FormMasculine, Accusative, Singular
धैर्येणwith firmness/courage
धैर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
धर्मराजःKing of Dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
इदम्this (speech/these words)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतनन्दनO delight of the Bharatas
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressee)
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)