Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas

प्रियेः समागम॑ तेषां यः सम्यक्‌ शृणुयान्नर: । प्रियाणि लभते नित्यमिह च प्रेत्य चैव सः,जो मनुष्य कौरव-पाण्डवोंके प्रियजन समागमका यह वृत्तान्त भलीभाँति सुनेगा, उसे इहलोक और परलोकमें भी प्रिय वस्तुकी प्राप्ति होगी

priyeḥ samāgamaṁ teṣāṁ yaḥ samyak śṛṇuyān naraḥ | priyāṇi labhate nityam iha ca pretya caiva saḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ผู้ใดสดับเรื่องการกลับมาพบกันของเหล่าผู้เป็นที่รักนั้นโดยถูกต้องและด้วยใจตั้งมั่น ผู้นั้นย่อมได้สิ่งอันเป็นที่รักอยู่เนืองนิตย์ ทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า

प्रियेषुamong/with the dear ones
प्रियेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
समागमम्meeting, gathering
समागमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Accusative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियाणिdear/pleasant things
प्रियाणि:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Plural
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
FormAbsolutive (Gerund, -tya)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana