Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
प्रियेः समागम॑ तेषां यः सम्यक् शृणुयान्नर: । प्रियाणि लभते नित्यमिह च प्रेत्य चैव सः,जो मनुष्य कौरव-पाण्डवोंके प्रियजन समागमका यह वृत्तान्त भलीभाँति सुनेगा, उसे इहलोक और परलोकमें भी प्रिय वस्तुकी प्राप्ति होगी
priyeḥ samāgamaṁ teṣāṁ yaḥ samyak śṛṇuyān naraḥ | priyāṇi labhate nityam iha ca pretya caiva saḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ผู้ใดสดับเรื่องการกลับมาพบกันของเหล่าผู้เป็นที่รักนั้นโดยถูกต้องและด้วยใจตั้งมั่น ผู้นั้นย่อมได้สิ่งอันเป็นที่รักอยู่เนืองนิตย์ ทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
वैशम्पायन उवाच