ततः सुतुमुल: शब्दो जलान्ते जनमेजय । प्रादुरासीद् यथापूर्व कुरुपाण्डवसेनयो:,जनमेजय! तदनन्तर जलके भीतरसे कौरवों और पाण्डवोंकी सेनाओंका पहले-जैसा ही भयंकर शब्द प्रकट होने लगा
tataḥ sutumulaḥ śabdo jalānte janamejaya | prādurāsīd yathāpūrva kurupāṇḍavasenayoḥ ||
แล้วแต่บัดนั้น โอ้ชนเมชยะ! จากภายในสายน้ำก็ปรากฏเสียงอึกทึกกึกก้องอย่างยิ่งอีกครั้ง—ดุจดังแต่ก่อน—เป็นเสียงแห่งกองทัพกุรุและปาณฑพ
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how the effects of adharma and mass violence do not simply vanish when events end; their echoes—fear, grief, and karmic residue—can resurface. It invites reflection on restraint and responsibility, since collective actions leave enduring impressions.
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that a terrible, battle-like uproar of the Kuru and Pāṇḍava armies is heard again, arising from within the waters, as if the earlier war-scene is manifesting once more.