धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra
ततो5हमन्तर्भवने पितृर्वृत्तान्तरक्षिणी | गूढोत्पन्नं सुतं बाल॑ जले कर्णमवासृजम्,तबसे मैं इस वृत्तान्तको पिताजीसे छिपाये रखनेके लिये महलके भीतर ही रहने लगी और जब गुप्तरूपसे बालक उत्पन्न हुआ तो उसे मैंने पानीमें बहा दिया। वही मेरा पुत्र कर्ण था
tato 'ham antarbhavane pitṝn vṛttāntarakṣiṇī | gūḍhotpannaṃ sutaṃ bālaṃ jale karṇam avāsṛjam |
ต่อมาเพื่อปกปิดเรื่องนี้จากผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าจึงอยู่แต่ในเขตฝ่ายใน และเมื่อทารกบังเกิดขึ้นโดยลับ ข้าพเจ้าก็ปล่อยทารกนั้นลอยไปกับสายน้ำ เด็กนั้นเองคือบุตรของข้าพเจ้า—กรรณะ
वैशम्पायन उवाच