अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal
मुहूर्तमिव संचिन्त्य वचनायोपचक्रमे । अमित बुद्धिमान् महर्षि व्यासके ऐसा कहनेपर महाराज धृतराष्ट्रने दो घड़ीतक विचार करके इस प्रकार कहना आरम्भ किया
muhūrtam iva sañcintya vacanāyopacakrame | amitabuddhimān maharṣiḥ vyāsaḥ ||
ครั้นเขาครุ่นคิดอยู่ชั่วครู่ ก็เริ่มกล่าวถ้อยคำ แล้วมหาฤๅษีวยาส ผู้มีปัญญาอันหาประมาณมิได้ ก็ได้ดำเนินวาจาของตนต่อไป
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical discipline of pausing to reflect before speaking. Deliberation (sañcintya) is presented as a mark of wisdom, especially when words carry moral and relational consequences.
The narrator indicates a brief pause of thought, after which the speaker begins to speak. In the surrounding context of Āśramavāsika Parva, Dhṛtarāṣṭra’s measured response and Vyāsa’s authoritative presence frame a serious exchange about duty, consequence, and the path after the war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.