धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts
विपरीतकश्न मे शत्रुर्नियम्यश्न भवेन्नर: । राजा युधिष्ठिर बड़े दयालु थे। वे सदा प्रसन्न रहकर अपने भाइयों और मन्त्रियोंसे कहा करते थे कि “ये राजा धृतराष्ट्र मेरे और आपलोगोंके माननीय हैं। जो इनकी आज्ञाके अधीन रहता है, वही मेरा सुहृद् है। विपरीत आचरण करनेवाला मेरा शत्रु है। वह मेरे दण्डका भागी होगा
vaiparītakṛc ca me śatrur niyamyaś ca bhaven naraḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ผู้ใดฝ่าฝืนพระบัญชาของเรา ผู้นั้นเป็นศัตรู; แต่ผู้ใดสำรวมตนและอยู่ในวินัย ผู้นั้นเป็นมิตรของเรา” ยุธิษฐิระผู้เปี่ยมกรุณาเตือนพระอนุชาและเสนาบดีอยู่เสมอว่า “พระเจ้าธฤตราษฏระทรงควรเคารพ การเชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์คือธรรม; การขัดขืนเป็นความผิดที่ต้องรับโทษ”
वैशम्पायन उवाच
Respect for rightful authority and elders is presented as a practical expression of dharma: disciplined obedience sustains social order, while willful contrariness is treated as hostility and becomes liable to punishment.
Vaiśampāyana reports Yudhiṣṭhira’s stance toward Dhṛtarāṣṭra after the war: he instructs brothers and ministers to honor the elder king, defining friends as those who follow Dhṛtarāṣṭra’s directives and enemies as those who oppose them.