धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts
कुरुते द्वेष्पतामेति स कौन्तेयस्य धीमत: । जो कोई मनुष्य राजा धुृतराष्ट्रका थोड़ा-सा भी अप्रिय कर देता, वह बुद्धिमान् कुन्तीकुमार युधिष्ठिरके द्वेषका पात्र बन जाता था
kurute dveṣpatām eti sa kaunteyasya dhīmataḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ผู้ใดก็ตามทำสิ่งแม้เพียงเล็กน้อยให้พระเจ้าธฤตราษฏร์ไม่พอพระทัย ผู้นั้นย่อมตกเป็นเป้าความชิงชังของยุดธิษฐิระ โอรสแห่งกุนตีผู้ทรงปัญญาในทันที
वैशम्पायन उवाच
Righteous rule includes safeguarding the dignity and well-being of elders—even former adversaries. Yudhiṣṭhira’s dharma is shown as protective responsibility: he will not tolerate needless disrespect or harm toward Dhṛtarāṣṭra.
In the Āśramavāsika context, Dhṛtarāṣṭra is living under the Pāṇḍavas’ care. The verse states that anyone who caused even slight displeasure to him would incur Yudhiṣṭhira’s hostility, indicating Yudhiṣṭhira’s strict oversight and reverent treatment of the old king.