Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)
दृष्टपूर्व: स बहुशो राजन् सम्पतता मया । महेन्द्रसदने राजा तपसा दग्धकिल्बिष:,तपस्यासे उनके सारे पाप भस्म हो गये थे। राजन! इन्द्रलोकमें आते-जाते समय मैंने उन राजर्षिको अनेक बार देखा है
dṛṣṭapūrvaḥ sa bahuśo rājan sampatata mayā | mahendrasadane rājā tapasā dagdhakilbiṣaḥ ||
ข้าแต่พระราชา ข้าพเจ้าเคยเห็นราชฤๅษีองค์นั้นมาแล้วหลายครั้งยิ่งนัก เมื่อข้าพเจ้าไปมาอยู่เนืองๆ ในสภามเหนทรนั้น พระราชาพระองค์นั้นมีบาปกรรมถูกเผาผลาญด้วยตบะ และดำรงอยู่ในเพศบำเพ็ญพรต
नारद उवाच
Austerity (tapas) is presented as a purifying force: moral taints (kilbiṣa) can be ‘burned away’ through disciplined spiritual practice, enabling a higher state of being and access to exalted realms.
Nārada informs the king that he has repeatedly seen a particular royal sage while traveling, and that this king, purified by tapas, resides in Indra’s abode and continues ascetic practice there.