Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)

द्वैपायन: सशिष्यश्नष सिद्धाक्षान्ये मनीषिण: । शतयूपश्न राजर्षिव॑द्ध: परमधार्मिक:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर वहाँ राजा धृतराष्ट्रसे मिलनेके लिये नारद, पर्वत, महातपस्वी देवल, शिष्योंसहित महर्षि व्यास तथा अन्यान्य सिद्धू, मनीषी, श्रेष्ठ मुनिगण आये। उनके साथ परम धर्मात्मा वृद्ध राजर्षि शतयूप भी पधारे थे

Vaiśampāyana uvāca — Dvaipāyanaḥ saśiṣyaś ca siddhāś cānye manīṣiṇaḥ | śatayūpaś ca rājarṣir vṛddhaḥ paramadhārmikaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ต่อจากนั้น ทวૈปายนะ (วยาสะ) ได้มาถึงพร้อมด้วยศิษย์ทั้งหลาย อีกทั้งเหล่าสิทธะผู้บรรลุและบรรดามุนีผู้ทรงปัญญาอื่น ๆ ก็มาด้วย และในหมู่ท่านเหล่านั้นยังมีราชฤๅษีชรานามศตยูป ผู้ทรงธรรมอันยิ่ง มาด้วย ทั้งหมดล้วนมุ่งมาเพื่อเข้าเฝ้าพระเจ้าธฤตราษฏระ”

द्वैपायनःDvaipayana (Vyasa)
द्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
स-शिष्यःwith disciples
स-शिष्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
मनीषिणःwise men/sages
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
शतयूपःShatayupa (a king-sage)
शतयूपः:
Karta
TypeNoun
Rootशतयूप
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षि-वृद्धःan aged royal sage
राजर्षि-वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootराजर्षि-वृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
परम-धार्मिकःsupremely righteous
परम-धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम-धार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Dvaipāyana (Vyāsa)
D
disciples of Vyāsa
S
Siddhas
M
Manīṣins (wise sages)
Ś
Śatayūpa
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights dharma at the end of life: when a ruler enters forest-discipline, the truly accomplished (sages, siddhas) gather to support ethical clarity and spiritual steadiness. Righteousness is portrayed as a living standard that draws the company of the wise.

After Dhṛtarāṣṭra has taken to forest life, eminent figures—Vyāsa with disciples, other siddhas and sages, and the aged royal sage Śatayūpa—arrive to meet him, marking a significant moment of counsel and sanctification around the retired king.