Previous Verse
Next Verse

Shloka 141

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

एवमेते महात्मानो भोगैर्बहुविधैरपि । क्षुधा परमया युक्ताश्छन्द्यमाना महात्मभि:,इस प्रकार उन महात्माओंने अत्यन्त भूखे होनेपर और बड़े-बड़े लोगोंके अनेक प्रकारके भोगोंद्वारा लालच देनेपर भी उस समय लोभ नहीं किया। इसीसे उन्हें स्वर्गलोककी प्राप्ति हुई

ดังนี้แล มหาตมะเหล่านั้น แม้จะถูกความหิวอันรุนแรงครอบงำ และแม้ถูกผู้ยิ่งใหญ่ล่อลวงด้วยโภคะนานาประการ ก็หาได้ตกอยู่ในความโลภ ณ กาลนั้นไม่

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भोगैःby enjoyments/pleasures
भोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुविधैःof many kinds
बहुविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
परमयाextreme, very great
परमया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्ताःendowed with, afflicted by
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural
छन्द्यमानाःbeing tempted/enticed
छन्द्यमानाः:
Karma
TypeAdjective
Rootछन्द्
Formशानच् (लट्-कर्तरि/कर्मणि प्रयोगे वर्तमानकाले), Passive (कर्मणि), Masculine, Nominative, Plural
महात्मभिःby great persons
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच