Previous Verse

Shloka 193

अलोभोपाख्यानम् — शुनःसख-यातुधानी-संवादः

The Allegory of Non-Greed: Śunaḥsakha and the Yātudhānī

पुष्टिरायुस्तथा वीर्य श्रीक्षैव पितृभक्तित: । अत: जो इस बातको जानते हैं

puṣṭir āyus tathā vīryaṁ śrīś caiva pitṛbhaktitaḥ |

ภีษมะประกาศว่า “ด้วยความภักดีต่อปิตฤ ย่อมบังเกิดความอุดมสมบูรณ์แห่งกาย อายุยืน พละกำลัง และศรีคือความรุ่งเรือง ผู้รู้ความจริงนี้ แม้ยามเดินทางก็ยังตั้งจิตแน่วแน่ ถวายน้ำแก่ปิตฤอยู่เสมอ และในวันอมาวาสยาแห่งกฤษณปักษ์ พึงประกอบศราทธะโดยแน่นอนเป็นพิเศษ”

[{'term''puṣṭiḥ', 'definition': 'nourishment
[{'term':
well-being'}, {'term''āyuḥ', 'definition': 'life-span
well-being'}, {'term':
longevity'}, {'term''vīryam', 'definition': 'vigor
longevity'}, {'term':
potency'}, {'term''śrīḥ', 'definition': 'prosperity
potency'}, {'term':
auspiciousness'}, {'term''pitṛ-bhaktiḥ', 'definition': 'devotion to the ancestors (Pitṛs)
auspiciousness'}, {'term':
filial piety toward forebears'}, {'term''pitaraḥ (Pitṛs)', 'definition': 'ancestral spirits
filial piety toward forebears'}, {'term':
forefathers as recipients of rites'}, {'term''udaka-dāna (implied by context)', 'definition': 'offering of water (tarpana) to the ancestors'}, {'term': 'śrāddha (contextual)', 'definition': 'ancestral rite/oblation performed with faith for the benefit of the Pitṛs'}, {'term': 'kṛṣṇa-pakṣa (contextual)', 'definition': 'the dark fortnight of the lunar month'}, {'term': 'amāvāsyā (contextual)', 'definition': 'new-moon day
forefathers as recipients of rites'}, {'term':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Pitṛs (ancestors)
A
amāvāsyā (new-moon day)
K
kṛṣṇa-pakṣa (dark fortnight)
Ś
śrāddha
U
udaka (water offering/tarpana)

Educational Q&A

Devotion to the ancestors (pitṛbhakti), expressed through rites like water-offering and śrāddha—especially on amāvāsyā—yields well-being (puṣṭi), longevity (āyuḥ), vigor (vīrya), and prosperity (śrī). The verse frames ancestral gratitude as a sustaining pillar of dharma.

In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on duties and observances. Here he is teaching the proper regard for the Pitṛs, recommending focused offerings and highlighting the new-moon of the dark fortnight as an important occasion for śrāddha.