Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
आग्नेयस्त्वंगिरा: श्रीमान् कविर्राह्मो महायशा: । भार्गवांगिरसौ लोके लोकसंतानलक्षणौ
āgneyas tv aṅgirāḥ śrīmān kavir brāhmo mahāyaśāḥ | bhārgavāṅgirasau loke lokasantānalakṣaṇau ||
วสิษฐะกล่าวว่า “อังคิรัสผู้รุ่งเรืองและทรงเกียรติ เป็นที่รู้จักในนาม ‘อาคเนยะ’; และฤๅษี-กวีผู้มีเกียรติยศยิ่ง เป็นที่เลื่องลือในนาม ‘พราหมะ’ ภฤคุและอังคิรัส—ทั้งสองนี้โลกกล่าวว่าเป็นหลักหมายแห่งสายสกุลทั้งปวง และด้วยบุตรหลานของตนย่อมขยายการสร้างสรรพสิ่งให้แพร่ไพศาล”
वसिष्ठ उवाच
The verse highlights the dharmic idea that cosmic order and social continuity are sustained through ṛṣis and their lineages: Bhṛgu and Aṅgiras are presented as archetypal progenitors whose descendants extend creation and preserve sacred knowledge.
Vasiṣṭha is describing how eminent sages came to be known by specific epithets (Āgneya for Aṅgiras and Brāhma for a famed kavi) and then identifies Bhṛgu and Aṅgiras as foundational lineage-bearers responsible for the expansion of beings in the world.